சென்னையில் புழங்கிய தமிழோடு ஆங்கிலம், இந்தி, உருது, கன்னடம், மார்வாரி, தெலுங்கு இன்னபிற மொழிகள் கலந்து ஒரு புதிய பாணியை உருவாக்கியது போல் ஆஸ்திரேலியக் குடியேறிகளின் தேவை நிமித்தம் புதிதாய் ...
கதைகளை பிரதிலிபி செயலியில் மட்டுமே டவுன்லோட் செய்ய முடியும்
செயலியை இன்ஸ்டால் செய்யவும்
உங்கள் நண்பர்களோடு பகிருங்கள்:
படைப்பின் அடுத்த பாகத்தை படிக்க
சென்னைத்தமிழும் ஆஸி ஆங்கிலமும்-பகுதி 2
கீதா மதிவாணன்
ஆங்கிலம் உலகளாவிய மொழியாக இருந்தாலும் அதைப் பேசும் இடத்துக்கேற்ப உச்சரிப்பும் தொணியும் மாறுபடும் என்பதை நாம் அறிவோம். அவற்றுள் ஆஸ்திரேலிய ஆங்கிலம் ஒரு தனிவிதம். கிட்டத்தட்ட இருநூற்றைம்பது ...
கதைகளை பிரதிலிபி செயலியில் மட்டுமே டவுன்லோட் செய்ய முடியும்
பெயர் - கீதா மதிவாணன் வசிப்பிடம் -ஆஸ்திரேலியா வலைப்பூ - கீதமஞ்சரி http://www.geethamanjari.blogspot.com.au/ படைப்புகள் - கவிதைகள், சிறுகதைகள், தொடர்கதைகள், கட்டுரைகள், மொழிபெயர்ப்புகள், அனுபவப்பகிர்வுகள், இலக்கியம், புகைப்படத் தொகுப்பு. வெளியிட்ட நூல் - என்றாவது ஒரு நாள் (ஆஸ்திரேலியக் காடுறை கதைகளின் மொழிபெயர்ப்பு)
படைப்புப் பற்றி
பெயர் - கீதா மதிவாணன் வசிப்பிடம் -ஆஸ்திரேலியா வலைப்பூ - கீதமஞ்சரி http://www.geethamanjari.blogspot.com.au/ படைப்புகள் - கவிதைகள், சிறுகதைகள், தொடர்கதைகள், கட்டுரைகள், மொழிபெயர்ப்புகள், அனுபவப்பகிர்வுகள், இலக்கியம், புகைப்படத் தொகுப்பு. வெளியிட்ட நூல் - என்றாவது ஒரு நாள் (ஆஸ்திரேலியக் காடுறை கதைகளின் மொழிபெயர்ப்பு)
அருமையான தகவல்கள். சென்னைத்தமிழ் குறித்த முதல் அத்தியாயம் நகைச்சுவை. சென்னைத் தமிழை முதன்முதலில் சினிமாவில்தான் பழக்கம். எங்கள் வேலூர் சென்னைக்கு மிக அருகாமையில் இருந்ததால் நான் சென்னைக்கு வந்த புதிதில் எனக்கு எந்த வேற்பாட்டையும் கண்டறிய முடியவில்லை. பக்கத்திலுள்ள காஞ்சிபுதம் மாவட்ட மக்களுக்கும் இந்த மொழி அத்தனை பிரச்சினையில்லை. இன்று அந்த நிலைமையே இல்லை என்றுதான் கூற வேண்டும். சென்னைத் தமிழ் வழக்கொழிந்து கொண்டுதான் வருகிறது. இரண்டாவது அத்தியாயத்திலிருந்து ஆஸ்திரேலியாவின் வரலாற்றையே கூறிவிட்டீர்கள். ஒரு காலத்தில் ஆஸ்திரேலியாவில் வந்து வாழமாட்டோமா என்று கனவு கண்டவன். ஒரு வாய்ப்பு வந்தும் அதைத் தவற விட்டவன். அதனால் எப்போதுமே அந்த நாட்டின் தகவல்களை விரும்பிப் படிப்பவன் நான். இந்த உங்கள் கட்டுரை மூலம் நிறைய தகவல்களைத் தெரிந்து கொண்டேன். என் சகோதரி ஒருத்தி பெர்த்தில் இருக்கிறாள். ஒரு தகவலும் சொல்லுவதுமில்லை. எழுதுவதும் இல்லை.
ரிப்போர்ட் தலைப்பு
சூப்பர் ஃபேன்
இந்த சின்னம் இருக்கும் எல்லா எழுத்தாளர்களும் சப்ஸ்கிரிப்சனிற்கு தகுதிபெற்றவர்கள்
அருமையான தகவல்கள். சென்னைத்தமிழ் குறித்த முதல் அத்தியாயம் நகைச்சுவை. சென்னைத் தமிழை முதன்முதலில் சினிமாவில்தான் பழக்கம். எங்கள் வேலூர் சென்னைக்கு மிக அருகாமையில் இருந்ததால் நான் சென்னைக்கு வந்த புதிதில் எனக்கு எந்த வேற்பாட்டையும் கண்டறிய முடியவில்லை. பக்கத்திலுள்ள காஞ்சிபுதம் மாவட்ட மக்களுக்கும் இந்த மொழி அத்தனை பிரச்சினையில்லை. இன்று அந்த நிலைமையே இல்லை என்றுதான் கூற வேண்டும். சென்னைத் தமிழ் வழக்கொழிந்து கொண்டுதான் வருகிறது. இரண்டாவது அத்தியாயத்திலிருந்து ஆஸ்திரேலியாவின் வரலாற்றையே கூறிவிட்டீர்கள். ஒரு காலத்தில் ஆஸ்திரேலியாவில் வந்து வாழமாட்டோமா என்று கனவு கண்டவன். ஒரு வாய்ப்பு வந்தும் அதைத் தவற விட்டவன். அதனால் எப்போதுமே அந்த நாட்டின் தகவல்களை விரும்பிப் படிப்பவன் நான். இந்த உங்கள் கட்டுரை மூலம் நிறைய தகவல்களைத் தெரிந்து கொண்டேன். என் சகோதரி ஒருத்தி பெர்த்தில் இருக்கிறாள். ஒரு தகவலும் சொல்லுவதுமில்லை. எழுதுவதும் இல்லை.
ரிப்போர்ட் தலைப்பு
சூப்பர் ஃபேன்
இந்த சின்னம் இருக்கும் எல்லா எழுத்தாளர்களும் சப்ஸ்கிரிப்சனிற்கு தகுதிபெற்றவர்கள்
ரிப்போர்ட் தலைப்பு
ரிப்போர்ட் தலைப்பு
ரிப்போர்ட் தலைப்பு